{ "translations": {
    "Embedded message %s" : "Missatge incrustat %s",
    "Important mail" : "Correu important",
    "No message found yet" : "Encara no s'ha trobat cap missatge",
    "Set up an account" : "Configura un compte",
    "Unread mail" : "Correu no llegit",
    "Important" : "Importants",
    "Work" : "Feina",
    "Personal" : "Personal",
    "To Do" : "Per fer",
    "Later" : "Més tard",
    "Mail" : "Correu",
    "You are reaching your mailbox quota limit for {account_email}" : "Esteu arribant al límit de quota de la vostra bústia de correu per a {account_email}",
    "You are currently using {percentage} of your mailbox storage. Please make some space by deleting unneeded emails." : "Actualment esteu utilitzant {percentage} de l'emmagatzematge de la vostra bústia de correu. Feu una mica d'espai suprimint els correus electrònics innecessaris.",
    "Mails" : "Correus electrònics",
    "💌 A mail app for Nextcloud" : "💌 Una aplicació de correu per a Nextcloud",
    "**💌 A mail app for Nextcloud**\n\n- **🚀 Integration with other Nextcloud apps!** Currently Contacts, Calendar & Files – more to come.\n- **📥 Multiple mail accounts!** Personal and company account? No problem, and a nice unified inbox. Connect any IMAP account.\n- **🔒 Send & receive encrypted mails!** Using the great [Mailvelope](https://mailvelope.com) browser extension.\n- **🙈 We’re not reinventing the wheel!** Based on the great [Horde](https://horde.org) libraries.\n- **📬 Want to host your own mail server?** We do not have to reimplement this as you could set up [Mail-in-a-Box](https://mailinabox.email)!\n\n## Ethical AI Rating\n\n### Priority Inbox\n\nPositive:\n* The software for training and inferencing of this model is open source.\n* The model is created and trained on-premises based on the user's own data.\n* The training data is accessible to the user, making it possible to check or correct for bias or optimise the performance and CO2 usage.\n\n### Thread Summaries (opt-in)\n\n**Rating:** 🟢/🟡/🟠/🔴\n\nThe rating depends on the installed text processing backend. See [the rating overview](https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/ai/index.html) for details.\n\nLearn more about the Nextcloud Ethical AI Rating [in our blog](https://nextcloud.com/blog/nextcloud-ethical-ai-rating/)." : "**💌 Una aplicació de correu per a Nextcloud**\n\n- **🚀 Integració amb altres aplicacions de Nextcloud!** Actualment Contactes, Calendari i Fitxers: més per venir.\n- **📥 Múltiples comptes de correu!** Compte personal i d'empresa? Cap problema i una bonica safata d'entrada unificada. Connecteu qualsevol compte IMAP.\n- **🔒 Envia i rep correus electrònics xifrats!** Amb la fantàstica extensió del navegador [Mailvelope](https://mailvelope.com).\n- **🙈 No estem reinventant la roda!** Basat en les grans biblioteques [Horde](https://horde.org).\n- **📬 Voleu allotjar el vostre propi servidor de correu?** No hem de tornar a implementar-ho, ja que podeu configurar [Mail-in-a-Box](https://mailinabox.email)!\n\n## Classificació ètica de l'IA\n\n### Safata d'entrada prioritària\n\nPositiu:\n* El programari per a la formació i la inferència d'aquest model és de codi obert.\n* El model es crea i s'entrena localment a partir de les dades pròpies de l'usuari.\n* Les dades d'entrenament són accessibles per a l'usuari, cosa que permet comprovar o corregir el biaix o optimitzar el rendiment i l'ús de CO2.\n\n### Resums de conversa (activació)\n\n**Valoració:** 🟢/🟡/🟠/🔴\n\nLa qualificació depèn del rerefons de processament de text instal·lat. Consulteu [la visió general de la classificació](https://docs.nextcloud.com/server/latest/admin_manual/ai/index.html) per obtenir més informació.\n\nObteniu més informació sobre la qualificació d'IA ètica de Nextcloud [al nostre bloc](https://nextcloud.com/blog/nextcloud-ethical-ai-rating/).",
    "Your session has expired. The page will be reloaded." : "La teva sessió ha caducat. La pàgina es recarregarà.",
    "Drafts are saved in:" : "Els esborranys es guarden a:",
    "Sent messages are saved in:" : "Els missatges enviats es guarden a:",
    "Deleted messages are moved in:" : "Els missatges suprimits es mouen a:",
    "Archived messages are moved in:" : "Els missatges arxivats es mouen a:",
    "Snoozed messages are moved in:" : "Els missatges posposats es mouen a:",
    "Junk messages are saved in:" : "Els missatges brossa es guarden a:",
    "Auto" : "Automàtic",
    "Name" : "Nom",
    "Mail address" : "Adreça de correu",
    "name@example.org" : "nom@exemple.org",
    "Please enter an email of the format name@example.com" : "Introduïu un correu electrònic amb el format nom@exemple.com",
    "Password" : "Contrasenya",
    "Manual" : "Manual",
    "IMAP Settings" : "Paràmetres IMAP",
    "IMAP Host" : "Servidor IMAP",
    "IMAP Security" : "Seguretat IMAP",
    "None" : "Cap",
    "SSL/TLS" : "SSL/TLS",
    "STARTTLS" : "STARTTLS",
    "IMAP Port" : "Port IMAP",
    "IMAP User" : "Usuari IMAP",
    "IMAP Password" : "Contrasenya IMAP",
    "SMTP Settings" : "Paràmetres SMTP",
    "SMTP Host" : "Servidor SMTP",
    "SMTP Security" : "Seguretat SMTP",
    "SMTP Port" : "Port SMTP",
    "SMTP User" : "Usuari SMTP",
    "SMTP Password" : "Contrasenya SMTP",
    "For the Google account to work with this app you need to enable two-factor authentication for Google and generate an app password." : "Perquè el compte de Google funcioni amb aquesta aplicació, heu d'habilitar l'autenticació de doble factor per a Google i generar una contrasenya d'aplicació.",
    "Connecting" : "S'està connectant",
    "Reconnect Google account" : "Torneu a connectar el compte de Google",
    "Sign in with Google" : "Inicieu la sessió amb Google",
    "Save" : "Desa",
    "Connect" : "Connecta",
    "Looking up configuration" : "Buscant la configuració",
    "Checking mail host connectivity" : "Comprovació de la connectivitat del servidor de correu",
    "Configuration discovery failed. Please use the manual settings" : "La descoberta de la configuració ha fallat. Utilitzeu la configuració manual",
    "Password required" : "Es necessita una contrasenya",
    "Testing authentication" : "Prova d'autenticació",
    "Awaiting user consent" : "S'està esperant el consentiment de l'usuari",
    "Account created. Please follow the pop-up instructions to link your Google account" : "Compte creat. Si us plau, seguiu les instruccions emergents per enllaçar el vostre compte de Google",
    "Loading account" : "S'està carregant el compte",
    "Account updated. Please follow the pop-up instructions to reconnect your Google account" : "Compte actualitzat. Si us plau, seguiu les instruccions emergents per tornar a connectar el vostre compte de Google",
    "Account updated" : "Compte actualitzat",
    "IMAP server is not reachable" : "No es pot accedir al servidor IMAP",
    "SMTP server is not reachable" : "El servidor SMTP no és accessible",
    "IMAP username or password is wrong" : "El nom d'usuari o la contrasenya IMAP són incorrectes",
    "SMTP username or password is wrong" : "El nom d'usuari o la contrasenya SMTP són incorrectes",
    "IMAP connection failed" : "La connexió IMAP ha fallat",
    "SMTP connection failed" : "La connexió SMTP ha fallat",
    "Authorization pop-up closed" : "S'ha tancat la finestra emergent d'autorització",
    "Configuration discovery temporarily not available. Please try again later." : "El descobriment de la configuració no està disponible temporalment. Siusplau, torneu-ho a provar més tard.",
    "There was an error while setting up your account" : "S'ha produït un error en configurar paràmetres del vostre compte",
    "Account settings" : "Paràmetres del compte",
    "Aliases" : "Àlies",
    "Alias to S/MIME certificate mapping" : "Mapeig d'àlies a certificat S/MIME",
    "Signature" : "Signatura",
    "A signature is added to the text of new messages and replies." : "S'afegeix una signatura al text dels missatges nous i de les respostes.",
    "Writing mode" : "Mode d'escriptura",
    "Preferred writing mode for new messages and replies." : "Mode d'escriptura preferit per a missatges nous i respostes.",
    "Default folders" : "Carpetes per defecte",
    "The folders to use for drafts, sent messages, deleted messages, archived messages and junk messages." : "Les carpetes a utilitzar per als esborranys, missatges enviats, missatges suprimits, missatges arxivats i missatges brossa.",
    "Automatic trash deletion" : "Eliminació automàtica de la paperera",
    "Days after which messages in Trash will automatically be deleted:" : "Dies després dels quals s'eliminaran automàticament els missatges de la paperera:",
    "Autoresponder" : "Contestador automàtic",
    "Automated reply to incoming messages. If someone sends you several messages, this automated reply will be sent at most once every 4 days." : "Resposta automàtica als missatges entrants. Si algú t'envia diversos missatges, aquesta resposta automàtica s'enviarà com a màxim un cop cada 4 dies.",
    "Please connect to a sieve server first." : "Connecteu-vos primer a un servidor de filtrat de missatges.",
    "Sieve filter rules" : "Regles de filtre de missatges",
    "Mail server" : "Servidor de correu electrònic",
    "Sieve filter server" : "Servidor de filtre de missatges",
    "Mailbox search" : "Cerca a bústia",
    "Update alias" : "Actualitza l'àlies",
    "Rename alias" : "Canvia el nom de l'àlies",
    "Show update alias form" : "Mostra el formulari d'actualització d’àlies",
    "Delete alias" : "Suprimeix l'àlies",
    "Go back" : "Torna enrere",
    "Change name" : "Canvia el nom",
    "Email address" : "Adreça de correu",
    "Add alias" : "Afegeix àlies",
    "Create alias" : "Crea un àlies",
    "Cancel" : "Cancel·la",
    "Mail settings" : "Paràmetres de Correu",
    "List" : "Llista",
    "Account creation" : "Creació de comptes",
    "Add mail account" : "Afegeix compte de correu",
    "Activate body search" : "Activa la cerca corporal",
    "Data collection consent" : "Consentiment de recollida de dades",
    "Allow the app to collect data about your interactions. Based on this data, the app will adapt to your preferences. The data will only be stored locally." : "Permet que l'aplicació recopili dades quant a les vostres interaccions. A partir d'aquesta dada, l'aplicació s'adaptarà a les teves preferències. Les dades només s'emmagatzemaran localment.",
    "Auto tagging text" : "Etiquetatge automàtic de text",
    "Trusted senders" : "Remitents de confiança",
    "Gravatar settings" : "Paràmetres de Gravatar",
    "Use Gravatar and favicon avatars" : "Fes servir avatars de Gravatar i icona de web",
    "Reply text position" : "Posició del text de resposta",
    "Mailto" : "Mailto",
    "Register as application for mail links" : "Registra com a aplicació per enllaços de correu",
    "Register" : "Registra",
    "S/MIME" : "S/MIME",
    "Manage S/MIME certificates" : "Administració de certificats S/MIME",
    "Sorting" : "Ordenació",
    "Newest" : "Més nou",
    "Oldest" : "Més antic",
    "Mailvelope" : "Mailvelope",
    "Looking for a way to encrypt your emails?" : "Esteu buscant una manera de xifrar els vostres correus electrònics?",
    "Install Mailvelope browser extension by clicking here" : "Instal·lació de l'extensió del navegador Mailvelope fent clic aquí",
    "Keyboard" : "Teclat",
    "Compose new message" : "Crea un missatge nou",
    "Newer message" : "Missatges més nous",
    "Older message" : "Missatges més vells",
    "Toggle star" : "Commuta l'estrella",
    "Toggle unread" : "Commuta no llegits",
    "Archive" : "Arxiu",
    "Delete" : "Suprimeix",
    "Search" : "Cerca",
    "Send" : "Envia",
    "Refresh" : "Refresca",
    "Search in the body of messages in priority Inbox" : "Cerca al cos dels missatges a la safata d'entrada prioritària",
    "Activate" : "Activa",
    "Put my text to the bottom of a reply instead of on top of it." : "Posa el meu text al final d'una resposta en lloc d'amunt.",
    "Automatically classify importance of new email" : "Classifica automàticament la importància del correu electrònic nou",
    "Could not update preference" : "No s'ha pogut actualitzar la preferència",
    "Select an alias" : "Seleccioneu un àlies",
    "Update Certificate" : "Actualitza el certificat",
    "No certificate" : "Sense certificat",
    "Certificate updated" : "Certificat actualitzat",
    "Could not update certificate" : "No s'ha pogut actualitzar el certificat",
    "{commonName} - Valid until {expiryDate}" : "{commonName} - Vàlid fins al dia {expiryDate}",
    "From" : "De",
    "Select account" : "Selecciona un compte",
    "To" : "A",
    "Select recipient" : "Seleccioneu el destinatari",
    "Contact or email address …" : "Adreça de contacte o correu electrònic …",
    "Toggle recipients list mode" : "Commuta el mode de llista de destinataris",
    "Cc" : "Cc",
    "Bcc" : "CcO",
    "Subject" : "Assumpte",
    "Subject …" : "Assumpte …",
    "This message came from a noreply address so your reply will probably not be read." : "Aquest missatge venia d'una adreça de no-resposta, per tant la seva resposta probablement no es llegirà.",
    "The following recipients do not have a S/MIME certificate: {recipients}." : "Els destinataris següents no tenen un certificat S/MIME: {recipients}.",
    "The following recipients do not have a PGP key: {recipients}." : "Els següents destinataris no tenen una clau PGP: {recipients}.",
    "Write message …" : "Escriu missatge …",
    "Saving draft …" : "S'està desant l'esborrany …",
    "Error saving draft" : "S'ha produït un error en desar l'esborrany",
    "Draft saved" : "S'ha desat l'esborrany",
    "Save draft" : "Desa l'esborrany",
    "Discard & close draft" : "Descarta i tanca l'esborrany",
    "Enable formatting" : "Habilita formateig",
    "Disable formatting" : "Inhabilita el format",
    "Upload attachment" : "Puja l'adjunt",
    "Add attachment from Files" : "Afegeix adjunts des dels fitxers",
    "Smart picker" : "Selector intel·ligent",
    "Send later" : "Envia més tard",
    "Request a read receipt" : "Sol·licitud de rebut de lectura",
    "Sign message with S/MIME" : "Signa el missatge amb S/MIME",
    "Encrypt message with S/MIME" : "Xifra el missatge amb S/MIME",
    "Encrypt message with Mailvelope" : "Xifratge del missatge amb Mailvelope",
    "Send now" : "Envia ara",
    "Tomorrow morning" : "Demà al matí",
    "Tomorrow afternoon" : "Demà a la tarda",
    "Monday morning" : "Dilluns al matí",
    "Custom date and time" : "Data i hora personalitzades",
    "Enter a date" : "Introduïu una data",
    "Add share link from {productName} Files" : "Afegeix un enllaç per compartició des de {productName} Fitxers",
    "Encrypt with S/MIME and send later" : "Xifra amb S/MIME i envia'l més tard",
    "Encrypt with S/MIME and send" : "Xifra amb S/MIME i envia",
    "Encrypt with Mailvelope and send later" : "Xifra amb Mailvelope i envia'l més tard",
    "Encrypt with Mailvelope and send" : "Xifra amb Mailvelope i envia",
    "Message {id} could not be found" : "No s'ha pogut trobar el missatge {id}",
    "Sign or Encrypt with S/MIME was selected, but we don't have a certificate for the selected alias. The message will not be signed or encrypted." : "S'ha seleccionat Signar o xifrar amb S/MIME, però no tenim un certificat per a l'àlies seleccionat. El missatge no estarà signat ni xifrat.",
    "Any existing formatting (for example bold, italic, underline or inline images) will be removed." : "S'eliminarà qualsevol format existent (per exemple, en negreta, cursiva, subratllat o en línia).",
    "Turn off formatting" : "Desactiva el format",
    "Turn off and remove formatting" : "Apagueu i surpimir el format",
    "Keep formatting" : "Conserva el format",
    "Choose a file to add as attachment" : "Trieu un fitxer per afegir als adjunts",
    "Choose a file to share as a link" : "Tria un fitxer per compartir-lo com a enllaç",
    "Choose" : "Escolliu",
    "_{count} attachment_::_{count} attachments_" : ["{count} fitxer adjunt","{count} fitxers adjunts"],
    "_The attachment exceed the allowed attachments size of {size}. Please share the file via link instead._::_The attachments exceed the allowed attachments size of {size}. Please share the files via link instead._" : ["El fitxer adjunt supera la mida permesa dels fitxers adjunts de {size}. Si us plau, compartiu el fitxer mitjançant l'enllaç.","Els fitxers adjunts superen la mida permesa dels fitxers adjunts de {size}. Compartiu els fitxers mitjançant un enllaç."],
    "Expand composer" : "Ampliar el compositor",
    "Close composer" : "Tanca finestra del compositor",
    "Untitled message" : "Missatge sense títol",
    "Confirm" : "Confirma",
    "The tag will be deleted from all messages." : "L'etiqueta se suprimirà de tots els missatges.",
    "Tag: {name} deleted" : "Etiqueta: {name} suprimida",
    "An error occurred, unable to delete the tag." : "S'ha produït un error, no s'ha pogut suprimir l'etiqueta.",
    "Plain text" : "Text net",
    "Rich text" : "Text enriquit",
    "No messages in this mailbox" : "No hi ha missatges en aquesta bústia",
    "No messages" : "No hi ha missatges",
    "Draft: " : "Esborrany: ",
    "Encrypted message" : "Missatge xifrat",
    "This message is unread" : "Aquest missatge no s'ha llegit",
    "Unfavorite" : "Treu de favorits",
    "Favorite" : "Preferit",
    "Unread" : "Per llegir",
    "Read" : "Llegeix",
    "Unimportant" : "Sense importància",
    "Mark not spam" : "Marca com a no brossa",
    "Mark as spam" : "Marca com a brossa",
    "Unselect" : "No seleccionis",
    "Select" : "Selecciona",
    "Edit tags" : "Edició d'etiquetes",
    "Snooze" : "Posposa",
    "Unsnooze" : "Deixeu de posposar",
    "Move thread" : "Mou el fil",
    "Archive thread" : "Arxiva el fil",
    "Delete thread" : "Esborra el fil",
    "More actions" : "Més accions",
    "Back" : "Torna",
    "Set custom snooze" : "Estableix una posposació personalitzada",
    "Edit as new message" : "Edició com a un missatge nou",
    "Create event" : "Crea un esdeveniment",
    "Create task" : "Crea una tasca",
    "Download message" : "Baixa el missatge",
    "Blind copy recipients only" : "Només destinataris de còpia cega",
    "No subject" : "Sense Assumpte",
    "Set reminder for later today" : "Estableix un recordatori per a més tard avui",
    "Set reminder for tomorrow" : "Estableix un recordatori per a demà",
    "Set reminder for this weekend" : "Estableix un recordatori per a aquest cap de setmana",
    "Set reminder for next week" : "Estableix un recordatori per a la setmana següent",
    "No trash mailbox configured" : "No s'ha configurat cap bústia de paperera",
    "Could not delete message" : "No s'ha pogut suprimir el missatge",
    "Could not archive message" : "No s'ha pogut arxivar el missatge",
    "Thread was snoozed" : "S'ha posposat el fil",
    "Could not snooze thread" : "No s'ha pogut posposar el fil",
    "Thread was unsnoozed" : "El fil no es va posposar",
    "Could not unsnooze thread" : "No s'ha reactivar el fil",
    "Forward" : "Reenvia",
    "Load more" : "Carrega'n més",
    "_Mark {number} unread_::_Mark {number} unread_" : ["Marca {number} com a no llegit","Marca {number} com a no llegits"],
    "_Mark {number} read_::_Mark {number} read_" : ["Marca {number} com a llegit","Marca {number} com a llegits"],
    "_Mark {number} as important_::_Mark {number} as important_" : ["Marca {number} com a important","Marca {number} com a importants"],
    "_Mark {number} as unimportant_::_Mark {number} as unimportant_" : ["Marca {number} com a no important","Marca {number} com a no importants"],
    "_Unfavorite {number}_::_Unfavorite {number}_" : ["No favorit {number}","No favorits {number}"],
    "_Favorite {number}_::_Favorite {number}_" : ["Favorit {number}","Preferits {number}"],
    "_Mark {number} as spam_::_Mark {number} as spam_" : ["Marca {number} com a correu brossa","Marca {number} com a correu brossa"],
    "_Mark {number} as not spam_::_Mark {number} as not spam_" : ["Marca {number} com a no correu brossa","Marca {number} com a correu brossa"],
    "_Unselect {number}_::_Unselect {number}_" : ["Desmarca {number}","Desmarca {number}"],
    "_Edit tags for {number}_::_Edit tags for {number}_" : ["Edita les etiquetes per a {number}","Edició de les etiquetes per a {number}"],
    "_Move {number} thread_::_Move {number} threads_" : ["Mou {number} fil","Mou {number} fils"],
    "_Forward {number} as attachment_::_Forward {number} as attachment_" : ["Reenvia {number} com a fitxer adjunt","Reenvia {number} com a fitxers adjunts"],
    "_Delete {number} thread_::_Delete {number} threads_" : ["Suprimeix {number} fil","Suprimeix {number} fils"],
    "Report this bug" : "Informa d'aquest error",
    "All day" : "Tot el dia",
    "Select calendar" : "Selecció d'un calendari",
    "Description" : "Descripció",
    "Create" : "Crea",
    "Event created" : "Esdeveniment creat",
    "Could not create event" : "No s’ha pogut crear l'esdeveniment",
    "You accepted this invitation" : "Heu acceptat aquesta invitació",
    "You tentatively accepted this invitation" : "Heu acceptat provisionalment aquesta invitació",
    "You declined this invitation" : "Heu rebutjat aquesta invitació",
    "You already reacted to this invitation" : "Ja heu reaccionat a aquesta invitació",
    "You have been invited to an event" : "Heu estat convidat a un esdeveniment",
    "This event was cancelled" : "Aquest esdeveniment s'ha cancel·lat",
    "Save to" : "Desa a",
    "Comment" : "Comentari",
    "Accept" : "Accepta",
    "Decline" : "Rebutja",
    "Tentatively accept" : "Accepta provisionalment",
    "More options" : "Més opcions",
    "This event is in the past." : "Aquest esdeveniment és en el passat.",
    "This event was updated" : "Aquest esdeveniment s'ha actualitzat",
    "{attendeeName} accepted your invitation" : "{attendeeName} ha acceptat la teva invitació",
    "{attendeeName} tentatively accepted your invitation" : "{attendeeName} va acceptar provisionalment la teva invitació",
    "{attendeeName} declined your invitation" : "{attendeeName} ha declinat la teva invitació",
    "{attendeeName} reacted to your invitation" : "{attendeeName} ha reaccionat a la teva invitació",
    "Failed to save your participation status" : "No s'ha pogut desar el vostre estat de participació",
    "Could not open mailbox" : "No es pot obrir la bústia de correu",
    "Loading messages …" : "S'estan carregant missatges …",
    "Indexing your messages. This can take a bit longer for larger mailboxes." : "Indexant els vostres missatges. Això pot prendre una mica més temps per a les bústies de correu més grans.",
    "To archive a message please configure an archive mailbox in account settings" : "Per arxivar un missatge, configureu una bústia d'arxiu a la configuració del compte",
    "You are not allowed to move this message to the archive folder and/or delete this message from the current folder" : "No teniu permís per moure aquest missatge a la carpeta d'arxiu i/o suprimir-lo de la carpeta actual",
    "Choose target mailbox" : "Trieu la bústia de destí",
    "No more submailboxes in here" : "No hi ha més subbústies aquí",
    "Important info" : "Informació important",
    "Other" : "Un altre",
    "Messages will automatically be marked as important based on which messages you interacted with or marked as important. In the beginning you might have to manually change the importance to teach the system, but it will improve over time." : "Els missatges es marcaran automàticament com a importants en funció dels missatges amb els quals heu interaccionat o marcat com a importants. Al principi és possible que hageu de canviar manualment la importància per ensenyar el sistema, però millorarà amb el temps.",
    "The sender of this message has asked to be notified when you read this message." : "El remitent d'aquest missatge ha demanat ser notificat quan llegiu aquest missatge.",
    "Notify the sender" : "Notificar al remitent",
    "You sent a read confirmation to the sender of this message." : "Has enviat una confirmació de lectura al remitent d'aquest missatge.",
    "Could not send mdn" : "No s'ha pogut enviar mdn",
    "Reply all" : "Respon a tots",
    "Reply" : "Respon",
    "Reply to sender only" : "Respon només al remitent",
    "Move message" : "Mou el missatge",
    "Forward message as attachment" : "Reenvia el missatge com a adjunt",
    "View source" : "Veure font",
    "Download thread data for debugging" : "Baixada de les dades del fil per depuració",
    "Message was snoozed" : "El missatge s'ha posposat",
    "Could not snooze message" : "No s'ha pogut posposar el missatge",
    "Message was unsnoozed" : "El missatge s'ha reactivat",
    "Could not unsnooze message" : "No s'ha pogut reactivar el missatge",
    "Message body" : "Cos del missatge",
    "Warning: The S/MIME signature of this message is unverified. The sender might be impersonating someone!" : "Avís: la signatura S/MIME d'aquest missatge no està verificada. El remitent pot estar fent-se passar per la identitat d'algú!",
    "Import into calendar" : "Importa al calendari",
    "Download attachment" : "Baixada de l'adjunt",
    "Save to Files" : "Desa els fitxers",
    "Unnamed" : "Sense nom",
    "Embedded message" : "Missatge incrustat",
    "Next week – {timeLocale}" : "La setmana següent: {timeLocale}",
    "Choose a folder to store the attachment in" : "Trieu una carpeta per emmagatzemar-hi el fitxer adjunt",
    "calendar imported" : "calendari importat",
    "View fewer attachments" : "Veure menys fitxers adjunts",
    "Save all to Files" : "Desa tots els fitxers",
    "Download Zip" : "Baixada de Zip",
    "Choose a folder to store the attachments in" : "Trieu una carpeta per emmagatzemar-hi els fitxers adjunts",
    "_View {count} more attachment_::_View {count} more attachments_" : ["Mostra {count} fitxer adjunt més","Mostra {count} fitxers adjunts més"],
    "This message is encrypted with PGP. Install Mailvelope to decrypt it." : "Aquest missatge està xifrat amb PGP. S'ha d'instal·lar el Mailvelope per desxifrar-lo.",
    "The images have been blocked to protect your privacy." : "S'han blocat les imatges per protegir la vostra privadesa.",
    "Show images" : "Mostra les imatges",
    "Show images temporarily" : "Mostra les imatges temporalment",
    "Always show images from {sender}" : "Mostra sempre imatges de {sender}",
    "Always show images from {domain}" : "Mostra sempre imatges de {domain}",
    "Message frame" : "Marc de missatges",
    "Quoted text" : "Text citat",
    "Move" : "Mou",
    "Moving" : "Movent",
    "Moving thread" : "Movent fil",
    "Moving message" : "Movent missatge",
    "Provisioned account is disabled" : "El compte provisionat està desactivat",
    "Please login using a password to enable this account. The current session is using passwordless authentication, e.g. SSO or WebAuthn." : "Si us plau, inicieu la sessió amb una contrasenya per habilitar aquest compte. La sessió actual utilitza l'autenticació sense contrasenya, p. SSO o WebAuthn.",
    "Quota" : "Quota",
    "Show only subscribed mailboxes" : "Mostra només les bústies de correu subscrites",
    "Add mailbox" : "Afegeix bústia",
    "Mailbox name" : "Nom de la bústia",
    "Saving" : "S'està desant",
    "Move up" : "Mou cap amunt",
    "Move down" : "Mou avall",
    "Remove account" : "Suprimeix el compte",
    "Loading …" : "Carregant …",
    "Not supported by the server" : "El servidor no ho implementa",
    "{usage} of {limit} used" : "{usage} de {limit} utilitzat",
    "The account for {email} and cached email data will be removed from Nextcloud, but not from your email provider." : "El compte de {email} i les dades de correu electrònic emmagatzemades a la memòria cau s'eliminaran de Nextcloud, però no del vostre proveïdor de correu electrònic.",
    "Remove account {email}" : "Suprimeix el compte {email}",
    "Remove {email}" : "Suprimeix {email}",
    "Show all subscribed mailboxes" : "Mostra totes les bústies subscrites",
    "Show all mailboxes" : "Mostra totes les bústies",
    "Collapse mailboxes" : "Replega les bústies",
    "Mark all as read" : "Marca-ho tot com a llegit",
    "Mark all messages of this mailbox as read" : "Marca tots els missatges d'aquesta bústia de correu com a llegits",
    "Add submailbox" : "Afegeix una subbústia",
    "Edit name" : "Edició del nom",
    "Move mailbox" : "Mou la bústia",
    "Clear cache" : "Neteja la memòria cau",
    "Clear locally cached data, in case there are issues with synchronization." : "Esborra les dades locals de la memòria cau, en cas que hi hagi problemes amb la sincronització.",
    "Subscribed" : "Subscrit",
    "Sync in background" : "Sincronitza en segon pla",
    "Clear mailbox" : "Esborra la bústia",
    "Delete mailbox" : "Suprimeix la bústia",
    "All messages in mailbox will be deleted." : "Se suprimiran tots els missatges de la bústia.",
    "Clear mailbox {name}" : "Esborra la bústia {name}",
    "The mailbox and all messages in it will be deleted." : "La bústia de correu i tots els missatges que hi continguin se suprimiran.",
    "Delete mailbox {name}" : "Suprimeix la bústia {name}",
    "An error occurred, unable to rename the mailbox." : "S'ha produït un error i no s'ha pogut canviar el nom de la bústia de correu.",
    "_{total} message_::_{total} messages_" : ["{total} missatge","{total} missatges"],
    "_{unread} unread of {total}_::_{unread} unread of {total}_" : ["{unread} no llegit de {total}","{unread} no llegits de {total}"],
    "Outbox" : "Safata de sortida",
    "New message" : "Escriu un missatge",
    "Error sending your message" : "S'ha produït un error mentre s'enviava el vostre missatge",
    "Retry" : "Reintenta",
    "Uploading attachments …" : "S'estan carregant els adjunts …",
    "Sending …" : "S'està enviant …",
    "Warning sending your message" : "Avís enviant el teu missatge",
    "Send anyway" : "Envia igualment",
    "Minimize composer" : "Minimitzar el compositor",
    "Edit message" : "Edició del missatge",
    "Draft" : "Esborrany",
    "Message saved" : "Missatge desat",
    "Failed to save message" : "No s'ha pogut desar el missatge",
    "Failed to save draft" : "No s'ha pogut desar l'esborrany",
    "attachment" : "fitxer adjunt",
    "attached" : "adjunt",
    "No sent mailbox configured. Please pick one in the account settings." : "No s'ha configurat cap bústia per enviats. Si us plau, trieu-ne un als paràmetres del compte.",
    "You are trying to send to many recipients in To and/or Cc. Consider using Bcc to hide recipient addresses." : "Esteu intentant enviar a molts destinataris a A i/o Cc. Penseu en utilitzar Cco per amagar les adreces dels destinataris.",
    "You mentioned an attachment. Did you forget to add it?" : "Has mencionat un fitxer adjunt. T'has oblidat d'afegir-lo?",
    "Message discarded" : "Missatge descartat",
    "Could not discard message" : "No s'ha pogut descartar el missatge",
    "Welcome to {cloudName} Mail" : "Benvingut a {cloudName} Correu",
    "Autoresponder off" : "Respondre automàticament desactivat",
    "Autoresponder on" : "Respondre automàticament activat",
    "Autoresponder follows system settings" : "La resposta automàtica segueix els paràmetres del sistema",
    "The autoresponder follows your personal absence period settings." : "La resposta automàtica segueix els paràmetres del vostre període d'absència personal.",
    "Edit absence settings" : "Edita els paràmetres d'absència",
    "First day" : "Primer dia",
    "Last day (optional)" : "Últim dia (opcional)",
    "${subject} will be replaced with the subject of the message you are responding to" : "${subject} es substituirà per l'assumpte del missatge que esteu responent",
    "Message" : "Missatge",
    "Oh Snap!" : "Oh Snap!",
    "Save autoresponder" : "Desa la resposta automàtica",
    "Could not open outbox" : "No s'ha pogut obrir la bústia de sortida",
    "Pending or not sent messages will show up here" : "Els missatges pendents o no enviats es mostraran aquí",
    "Message could not be sent" : "No s'ha pogut enviar el missatge",
    "Message deleted" : "S'ha suprimit el missatge",
    "Contacts with this address" : "Contactes amb aquesta adreça",
    "Add to Contact" : "Afegeix a un contacte",
    "New Contact" : "Crea un contacte",
    "Copy to clipboard" : "Copia-ho al porta-papers",
    "Contact name …" : "Nom de contacte …",
    "Add" : "Afegeix",
    "Copied email address to clipboard" : "S'ha copiat l'adreça de correu electrònic al porta-retalls",
    "Could not copy email address to clipboard" : "No s'ha pogut copiar l'adreça de correu electrònic al porta-retalls",
    "Search in mailbox" : "Cercar a la bústia d'entrada",
    "Close" : "Tanca",
    "Search parameters" : "Cerca paràmetres",
    "Search subject" : "Cerca tema",
    "Body" : "Cos",
    "Search body" : "Cerca el cos",
    "Date" : "Data",
    "Pick a start date" : "Tria una data d'inici",
    "Pick an end date" : "Tria una data de fi",
    "Select senders" : "Selecciona remitents",
    "Select recipients" : "Seleccioneu destinataris",
    "Select CC recipients" : "Seleccioneu destinataris CC",
    "Select BCC recipients" : "Seleccioneu destinataris CCO",
    "Tags" : "Etiquetes",
    "Select tags" : "Selecciona etiquetes",
    "Marked as" : "Marcat com a",
    "Has attachments" : "Conté fitxers adjunts",
    "Clear" : "Neteja",
    "Last 7 days" : "Últims 7 dies",
    "Enable mail body search" : "Habilitar la cerca del cos del correu",
    "Disabled" : "Inhabilitat",
    "Enabled" : "Habilitat",
    "Sieve Host" : "Servidor de filtrat Sieve",
    "Sieve Security" : "Seguretat de Sieve",
    "Sieve Port" : "Port Sieve",
    "Sieve Credentials" : "Credencials de Sieve",
    "IMAP Credentials" : "Credencials IMAP",
    "Custom" : "Personalitzat",
    "Sieve User" : "Usuari de Sieve",
    "Sieve Password" : "Contrasenya de Sieve",
    "Save sieve settings" : "Desa els paràmetres de Sieve",
    "Save sieve script" : "Guarda instruccions de Sieve",
    "The syntax seems to be incorrect:" : "La sintaxi sembla incorrecta:",
    "This weekend – {timeLocale}" : "Aquest cap de setmana: {timeLocale}",
    "Signature …" : "Signatura …",
    "Your signature is larger than 2 MB. This may affect the performance of your editor." : "La teva signatura supera els 2 MB. Això pot afectar el rendiment del vostre editor.",
    "Save signature" : "Desa la signatura",
    "Place signature above quoted text" : "Col·loqueu la signatura a sobre del text citat",
    "Edit name or color" : "Edició del nom o el color",
    "Saving new tag name …" : "S'està desant el nou nom de l'etiqueta …",
    "Delete tag" : "Suprimir etiqueta",
    "Set tag" : "Definiu etiqueta",
    "Unset tag" : "Desactiveu etiqueta",
    "An error occurred, unable to rename the tag." : "S'ha produït un error, no s'ha pogut canviar el nom de l'etiqueta.",
    "Add default tags" : "Afegeix etiquetes per defecte",
    "Add tag" : "Afegeix etiqueta",
    "Saving tag …" : "S'està desant l'etiqueta …",
    "Tag name is a hidden system tag" : "El nom de l'etiqueta és una etiqueta del sistema oculta",
    "Tag already exists" : "L'etiqueta ja existeix",
    "Tag name cannot be empty" : "El nom de l'etiqueta no pot estar buit",
    "An error occurred, unable to create the tag." : "S'ha produït un error, no s'ha pogut crear l'etiqueta.",
    "No calendars with task list support" : "No hi ha calendaris amb suport de llista de tasques",
    "Task created" : "Tasca creada",
    "Could not create task" : "No s'ha pogut crear la tasca",
    "Loading thread" : "S'està carregant el fil",
    "Not found" : "No s'ha trobat",
    "Summarizing thread failed." : "No s'ha pogut resumir el fil.",
    "Could not load your message thread" : "No s’ha pogut carregar el vostre fil de missatge",
    "The thread doesn't exist or has been deleted" : "El fil no existeix o s'ha suprimit",
    "Unsubscribe" : "Cancel·la la subscripció",
    "Mark as unfavorite" : "Marca com a no favorit",
    "Mark as favorite" : "Marca'l com a preferit",
    "Mark as unread" : "Marca com a sense llegir",
    "Mark as read" : "Marca com a llegit",
    "Archive message" : "Arxiva el missatge",
    "Delete message" : "Suprimeix el missatge",
    "Message source" : "Font de missatge",
    "Unsubscribe via link" : "Cancel·la la subscripció mitjançant l'enllaç",
    "Unsubscribing will stop all messages from the mailing list {sender}" : "La cancel·lació de la subscripció aturarà tots els missatges de la llista de correu {sender}",
    "Send unsubscribe email" : "Envia un correu electrònic de cancel·lació de la subscripció",
    "Unsubscribe via email" : "Cancel·la la subscripció per correu electrònic",
    "Encrypted & verified " : "Encriptat i verificat ",
    "Signature verified" : "Signatura verificada",
    "Signature unverified " : "Signatura no verificada ",
    "This message was encrypted by the sender before it was sent." : "El remitent ha xifrat aquest missatge abans de ser enviat.",
    "This message contains a verified digital S/MIME signature. The message wasn't changed since it was sent." : "Aquest missatge conté una signatura digital S/MIME verificada. El missatge no s'ha modificat des que es va enviar.",
    "This message contains an unverified digital S/MIME signature. The message might have been changed since it was sent or the certificate of the signer is untrusted." : "Aquest missatge conté una signatura digital S/MIME no verificada. És possible que el missatge s'hagi canviat des que es va enviar o que el certificat del signant no és de confiança.",
    "Unsubscribe request sent" : "S'ha enviat la sol·licitud de cancel·lació de la subscripció",
    "Could not unsubscribe from mailing list" : "No s'ha pogut cancel·lar la subscripció a la llista de correu",
    "Go to latest message" : "Vés al darrer missatge",
    "Go to newest message" : "Vés al missatge més recent",
    "Thread Summary" : "Resum del fil",
    "{name} Assistant" : "Assistent del {name}",
    "Disable trash retention by leaving the field empty or setting it to 0. Only mails deleted after enabling trash retention will be processed." : "Desactiveu la retenció de la paperera deixant el camp buit o posant-lo a 0. Només es processaran els correus suprimits després d'activar la retenció de la paperera.",
    "Remove" : "Suprimeix",
    "No senders are trusted at the moment." : "En aquests moments no hi ha cap remitent de confiança.",
    "Could not remove trusted sender {sender}" : "No s'ha pogut suprimir el remitent de confiança {sender}",
    "individual" : "individual",
    "domain" : "domini",
    "(organizer)" : "(organitza l'esdeveniment)",
    "Untitled event" : "Esdeveniment sense títol",
    "Import into {calendar}" : "Importació a {calendar}",
    "Event imported into {calendar}" : "Esdeveniment importat a {calendar}",
    "Airplane" : "Avió",
    "Reservation {id}" : "Reserva {id}",
    "Flight {flightNr} from {depAirport} to {arrAirport}" : "Vol {flightNr} des de {depAirport} fins a {arrAirport}",
    "Train" : "Tren",
    "{trainNr} from {depStation} to {arrStation}" : "{trainNr} des de {depStation} fins a {arrStation}",
    "Train from {depStation} to {arrStation}" : "Tren de {depStation} a {arrStation}",
    "Mail app" : "Aplicació de correu",
    "The mail app allows users to read mails on their IMAP accounts." : "L'aplicació de correu permet als usuaris llegir correus en els seus comptes IMAP.",
    "Here you can find instance-wide settings. User specific settings are found in the app itself (bottom-left corner)." : "Aquí podeu trobar la configuració de tota la instància. Les paràmetres específiques de l'usuari es troben a la mateixa aplicació (cantonada inferior esquerra).",
    "Account provisioning" : "Aprovisionament de comptes",
    "A provisioning configuration will provision all accounts with a matching email address." : "Una configuració de aprovisionament subministrarà tots els comptes amb una adreça de correu electrònic coincident.",
    "Using the wildcard (*) in the provisioning domain field will create a configuration that applies to all users, provided they do not match another configuration." : "Si feu servir el comodí (*) al camp del domini de aprovisionament, es crearà una configuració que s'aplicarà a tots els usuaris, sempre que no coincideixin amb una altra configuració.",
    "The provisioning mechanism will prioritise specific domain configurations over the wildcard domain configuration." : "El mecanisme d'aprovisionament prioritzarà configuracions de domini específiques sobre la configuració de domini comodí.",
    "Should a new matching configuration be found after the user was already provisioned with another configuration, the new configuration will take precedence and the user will be reprovisioned with the configuration." : "Si es troba una nova configuració coincident després que l'usuari ja s'hagi aprovisionat una altra configuració, la nova configuració tindrà prioritat i l'usuari es tornarà a aprovisionar amb la configuració.",
    "There can only be one configuration per domain and only one wildcard domain configuration." : "Només hi pot haver una configuració per domini i només una configuració de domini comodí.",
    "These settings can be used in conjunction with each other." : "Aquests paràmetres es poden utilitzar conjuntament entre ells.",
    "If you only want to provision one domain for all users, use the wildcard (*)." : "Si només voleu subministrar un domini per a tots els usuaris, feu servir el comodí (*).",
    "This setting only makes most sense if you use the same user back-end for your Nextcloud and mail server of your organization." : "Aquest paràmetre només té més sentit si utilitzeu el mateix usuari de fons per al vostre Nextcloud i el servidor de correu de la vostra organització.",
    "Provisioning Configurations" : "Configuracions d'aprovisionament",
    "Add new config" : "Afegeix una nova configuració",
    "Provision all accounts" : "Aprovisiona tots els comptes",
    "Allow additional mail accounts" : "Permet comptes de correu addicionals",
    "Allow additional Mail accounts from User Settings" : "Permet comptes de correu addicionals des de la configuració d'usuari",
    "Anti Spam Service" : "Servei contra correu brossa",
    "You can set up an anti spam service email address here." : "Podeu configurar una adreça de correu electrònic del servei contra correu brossa aquí.",
    "Any email that is marked as spam will be sent to the anti spam service." : "Qualsevol correu electrònic que estigui marcat com a correu brossa s'enviarà al servei contra correu brossa.",
    "Gmail integration" : "Integració de Gmail",
    "Gmail allows users to access their email via IMAP. For security reasons this access is only possible with an OAuth 2.0 connection or Google accounts that use two-factor authentication and app passwords." : "Gmail permet als usuaris accedir al seu correu electrònic mitjançant IMAP. Per motius de seguretat, aquest accés només és possible amb una connexió OAuth 2.0 o amb comptes de Google que utilitzen l'autenticació de doble factor i contrasenyes d'aplicacions.",
    "You have to register a new Client ID for a \"Web application\" in the Google Cloud console. Add the URL {url} as authorized redirect URI." : "Heu de registrar un nou ID de client per a una \"aplicació web\" a la consola de Google Cloud. Afegiu l'URL {url} com a URI de redirecció autoritzat.",
    "Microsoft integration" : "Integració de Microsoft",
    "Microsoft allows users to access their email via IMAP. For security reasons this access is only possible with an OAuth 2.0 connection." : "Microsoft permet als usuaris accedir al seu correu electrònic mitjançant IMAP. Per motius de seguretat, aquest accés només és possible amb una connexió OAuth 2.0.",
    "You have to register a new app in the Microsoft Azure Active Directory portal. Add the URL {url} as redirect URI." : "Heu de registrar una aplicació nova al portal de Microsoft Azure Active Directory. Afegiu l'URL {url} com a URI de redirecció.",
    "Successfully updated config for \"{domain}\"" : "S'ha actualitzat correctament la configuració per a \"{domain}\"",
    "Error saving config" : "S'ha produït un error en desar la configuració",
    "Saved config for \"{domain}\"" : "S'ha desat la configuració per a \"{domain}\"",
    "Could not save provisioning setting" : "No s'han pogut desar els paràmetres d'aprovisionament",
    "There was an error when provisioning accounts." : "S'ha produït un error en aprovisionar els comptes.",
    "Successfully deleted and deprovisioned accounts for \"{domain}\"" : "S'han suprimit i desprovisionat els comptes correctament per a \"{domain}\"",
    "Error when deleting and deprovisioning accounts for \"{domain}\"" : "Error en suprimir i desaprovisionar els comptes de \"{domain}\"",
    "_Successfully provisioned {count} account._::_Successfully provisioned {count} accounts._" : ["{count} compte aprovisionat correctament.","{count} comptes aprovisionades correctament."],
    "Anti Spam" : "Contra correu brossa",
    "Add the email address of your anti spam report service here." : "Afegeix aquí l'adreça de correu electrònic del vostre servei d'informes de correu brossa.",
    "When using this setting, a report email will be sent to the SPAM report server when a user clicks \"Mark as spam\"." : "Quan utilitzeu aquest paràmetre, s'enviarà un correu electrònic d'informe al servidor d'informes de correu brossa quan un usuari faci clic a \"Marca com a correu brossa\".",
    "The original message will be attached as a \"message/rfc822\" attachment." : "El missatge original s'adjuntarà com a fitxer adjunt \"message/rfc822\".",
    "\"Mark as Spam\" Email Address" : "Adreça de correu electrònic \"Marca com a correu brossa\"",
    "\"Mark Not Junk\" Email Address" : "Adreça de correu electrònic \"Marca no brossa\"",
    "Reset" : "Restableix",
    "Successfully set up anti spam email addresses" : "Configurar correctament les adreces de correu electrònic contra correu brossa",
    "Error saving anti spam email addresses" : "S'ha produït un error en desar les adreces de correu electrònic contra correu brossa",
    "Successfully deleted anti spam reporting email" : "S'ha suprimit correctament el correu electrònic d'informes contra el correu brossa",
    "Error deleting anti spam reporting email" : "S'ha produït un error en suprimir el correu electrònic d'informes contra correu brossa",
    "Client ID" : "ID del client",
    "Client secret" : "Secret del client",
    "Unlink" : "Desenllaça",
    "Google integration configured" : "Integració de Google configurada",
    "Could not configure Google integration" : "No s'ha pogut configurar la integració de Google",
    "Google integration unlinked" : "Integració de Google desenllaçada",
    "Could not unlink Google integration" : "No s'ha pogut desenllaçar la integració de Google",
    "Tenant ID (optional)" : "ID de llogater (opcional)",
    "Microsoft integration configured" : "Integració de Microsoft configurada",
    "Could not configure Microsoft integration" : "No s'ha pogut configurar la integració de Microsoft",
    "Microsoft integration unlinked" : "Integració de Microsoft desenllaçada",
    "Could not unlink Microsoft integration" : "No s'ha pogut desenllaçar la integració de Microsoft",
    "Domain Match: {provisioningDomain}" : "Concordança de domini: {provisioningDomain}",
    "Email: {email}" : "Correu: {email}",
    "IMAP: {user} on {host}:{port} ({ssl} encryption)" : "IMAP: {user} a {host}:{port} (xifrat {ssl})",
    "SMTP: {user} on {host}:{port} ({ssl} encryption)" : "SMTP: {user} a {host}:{port} (xifrat {ssl})",
    "Sieve: {user} on {host}:{port} ({ssl} encryption)" : "Filtre Sieve: {user} a {host}:{port} (xifratge {ssl})",
    "Configuration for \"{provisioningDomain}\"" : "Configuració per a \"{provisioningDomain}\"",
    "General" : "General",
    "Provisioning domain" : "Domini d'aprovisionament",
    "Email address template" : "Plantilla d'adreça de correu electrònic",
    "IMAP" : "IMAP",
    "User" : "Usuari",
    "Host" : "Servidor",
    "Port" : "Port",
    "SMTP" : "SMTP",
    "Master password" : "Contrasenya mestra",
    "Use master password" : "Utilitzeu la contrasenya mestra",
    "Sieve" : "Filtre Sieve",
    "Enable sieve integration" : "Habilita la integració de filtres sieve",
    "LDAP aliases integration" : "Integració d'àlies LDAP",
    "Enable LDAP aliases integration" : "Habilita la integració d'àlies LDAP",
    "The LDAP aliases integration reads an attribute from the configured LDAP directory to provision email aliases." : "La integració d'àlies LDAP llegeix un atribut del directori LDAP configurat per subministrar àlies de correu electrònic.",
    "LDAP attribute for aliases" : "Atribut LDAP per als àlies",
    "A multi value attribute to provision email aliases. For each value an alias is created. Aliases existing in Nextcloud which are not in the LDAP directory are deleted." : "Un atribut de diversos valors per proporcionar àlies de correu electrònic. Per a cada valor es crea un àlies. Es suprimeixen els àlies existents a Nextcloud que no es troben al directori LDAP.",
    "Save Config" : "Desa la configuració",
    "Unprovision & Delete Config" : "Desaprovisionar i suprimir la configuració",
    "* %USERID% and %EMAIL% will be replaced with the user's UID and email" : "* %USERID% i %EMAIL% es substituiran per l'UID i el correu electrònic de l'usuari",
    "With the settings above, the app will create account settings in the following way:" : "Amb la configuració anterior, l'aplicació crearà els paràmetres del compte de la manera següent:",
    "S/MIME certificates" : "Certificats S/MIME",
    "Certificate name" : "Nom del certificat",
    "E-mail address" : "Adreça de correu electrònic",
    "Valid until" : "Valid fins",
    "Delete certificate" : "Suprimeix el certificat",
    "No certificate imported yet" : "Encara no s'ha importat cap certificat",
    "Import certificate" : "Importa el certificat",
    "Import S/MIME certificate" : "Importa el certificat S/MIME",
    "PKCS #12 Certificate" : "Certificat PKCS #12",
    "PEM Certificate" : "Certificat PEM",
    "Certificate" : "Certificat",
    "Private key (optional)" : "Clau privada (opcional)",
    "The private key is only required if you intend to send signed and encrypted emails using this certificate." : "La clau privada només és necessària si voleu enviar correus electrònics signats i encriptats mitjançant aquest certificat.",
    "Submit" : "Envia",
    "The provided PKCS #12 certificate must contain at least one certificate and exactly one private key." : "El certificat PKCS #12 proporcionat ha de contenir almenys un certificat i exactament una clau privada.",
    "Failed to import the certificate. Please check the password." : "No s'ha pogut importar el certificat. Comproveu la contrasenya.",
    "Certificate imported successfully" : "El certificat s'ha importat correctament",
    "Failed to import the certificate. Please make sure that the private key matches the certificate and is not protected by a passphrase." : "No s'ha pogut importar el certificat. Assegureu-vos que la clau privada coincideixi amb el certificat i que no estigui protegida per una frase de contrasenya.",
    "Failed to import the certificate" : "No s'ha pogut importar el certificat",
    "Account connected" : "S'ha connectat el compte",
    "You can close this window" : "Podeu tancar aquesta finestra",
    "Connect your mail account" : "Connexió del vostre compte de correu electrònic",
    "To add a mail account, please contact your administrator." : "Per a afegir un compte de correu, contacteu amb el vostre administrador.",
    "Tomorrow – {timeLocale}" : "Demà: {timeLocale}",
    "Later today – {timeLocale}" : "Avui més tard: {timeLocale}",
    "Itinerary for {type} is not supported yet" : "Encara no s'admet l'itinerari per a {type}",
    "All" : "Totes",
    "Drafts" : "Esborranys",
    "Favorites" : "Preferits",
    "Priority inbox" : "Safata d'entrada prioritària",
    "All inboxes" : "Totes les safates d'entrada",
    "Inbox" : "Safata d'entrada",
    "Junk" : "Brossa",
    "Sent" : "Enviats",
    "Trash" : "Paperera",
    "Connect OAUTH2 account" : "Connecta el compte OAUTH2",
    "Error while sharing file" : "Error en compartir el fitxer",
    "{from}\n{subject}" : "{from}\n{subject}",
    "_%n new message \nfrom {from}_::_%n new messages \nfrom {from}_" : ["%n nou missatge\nde {from}","%n nous missatges\nde {from}"],
    "Nextcloud Mail" : "Correu Nextcloud",
    "There is already a message in progress. All unsaved changes will be lost if you continue!" : "Ja hi ha un missatge en curs. Tots els canvis no desats es perdran si continueu!",
    "Discard changes" : "Descarta els canvis",
    "Discard unsaved changes" : "Descarta els canvis no desats",
    "Keep editing message" : "Continua editant el missatge",
    "Attachments were not copied. Please add them manually." : "Els fitxers adjunts no s'han copiat. Si us plau, afegiu-los manualment.",
    "Could not create snooze mailbox" : "No s'ha pogut crear la bústia de posposats",
    "Message sent" : "Missatge enviat",
    "Could not send message" : "No s'ha pogut enviar el missatge",
    "Could not load {tag}{name}{endtag}" : "No s'ha pogut carregar {tag}{name}{endtag}",
    "There was a problem loading {tag}{name}{endtag}" : "S'ha produït un problema mentre es carregava {tag}{name}{endtag}",
    "Could not load your message" : "No s’ha pogut carregar el vostre missatge",
    "Could not load the desired message" : "No s’ha pogut carregar el missatge desitjat",
    "Could not load the message" : "No s’ha pogut carregar el missatge",
    "Error loading message" : "S'ha produït un error mentre es carregava el missatge",
    "Forwarding to %s" : "S'està reenviant a %s",
    "Click here if you are not automatically redirected within the next few seconds." : "Premeu aquí si no se us redirigeix automàticament d'aquí a pocs segons.",
    "Redirect" : "Redirigeix",
    "The link leads to %s" : "L'enllaç porta a %s",
    "If you do not want to visit that page, you can return to <a href=\"%s\">Mail</a>." : "Si no voleu visitar aquesta pàgina, podeu tornar a <a href=\"%s\">Correu</a>.",
    "Continue to %s" : "Continua a %s"
},"pluralForm" :"nplurals=2; plural=(n != 1);"
}